公開日 2024年06月18日
日曜日にも関わらず、お越し下さり、ありがとうございます。今回は人工知能の翻訳なども含めた
俳句の翻訳についての授業でした。新旧さまざまな作家・翻訳家が日本語・英語の俳句の
翻訳を試み、さらには人工知能も翻訳ができるようになりましたが、結局のところ、母国語でのニュアンスと
いったものは果たして訳すことが可能なのでしょうか?
高校生の参加者の方々はさまざまな意見を自分なりに出してくれたようです。今後もオープンキャンパスを
開催し、バラエティに富んだ内容でお送りしますので、よろしくお願いいたします。
また、英語に多少、自信がなくても、大丈夫。受験のための学習と違って、大学(当・言語コミュニケーション学科)では
既存の知識を試すということでなく、これから学ぶ、考えながら進める授業なので、単なる正誤問題のような
ものではないし、単に正解はどれか?などといった授業ではありません。
一緒に考えて、勉強しましょう。